Dla naszych klientów prowadzimy zajęcia z zakresu języka angielskiego prawniczego i biznesowego dotyczące takich zagadnień jak:
- przygotowywanie do prowadzenia rozmów biznesowych,
- przygotowywanie i prowadzenie korespondencji biznesowej,
- przygotowywanie i sporządzanie pism prawniczych w języku angielskim z uwzględnieniem właściwej terminologii prawnej,
Prowadzimy szkolenia i wykłady przygotowujące do specjalistycznych egzaminów z języka angielskiego na wszystkich poziomach :
- TOLES – Test Of Legal English Skills
- ILEC – International Legal English Certificate
- BEC – Business English Certificate
| READING / WRITING (Czytanie / pisanie) | |
| J. Angielski prawniczy: | J. Angielski biznesowy: |
|---|---|
|
|
Każde zajęcia przygotowywane są indywidualnie pod konkretne zamówienie i potrzeby klienta w wymiarze godzinowym wybranym przez klienta.
Firma prowadzi szkolenia, wykłady i warsztaty z języka angielskiego biznesowego i prawniczego dla :
- Instytucji rządowych/samorządowych,
- firm,
- kancelarii prawnych,
- szkół językowych.
- klientów indywidualnych,
- Gwarantujemy zajęcia na najwyższym poziomie.
- Uczestnikom zapewniamy dostęp do ogromnej ilości ciekawych, zróżnicowanych materiałów – książek, płyt CD i DVD, opracowań itp.
- Korzystamy również z oryginalnych tekstów angielskich, specjalistycznych słowników, testów do egzaminów TOLES, ILEC, BEC itp.
Tłumaczenia / Sporządzanie pism / opinii/ wniosków
Sporządzanie i tłumaczenie lub tylko tłumaczenie tekstów specjalistycznych z zakresu :
- prawa (pisma procesowe, wezwania do zapłaty, umowy, opinie itp.);
- biznesu (korespondencja firmowa, materiały handlowe, wszelkie umowy biznesowe, raporty, sprawozdania, analizy rynkowe, zapytania ofertowe i inne) ;
- tłumaczenie pisemne i ustne;
- tłumaczenie ustne :
- tłumaczenia ustne symultaniczne ( to tłumaczenie na bieżąca, bez wcześniej przygotowanego tekstu. Uważane jest za najtrudniejszy rodzaj tłumaczenia ustnego. Od tłumacza wymaga się w tym przypadku nie tylko doskonałej znajomości danego języka obcego, doświadczenia w wykonywaniu tłumaczen ustnych, ale i dobrej znajomości danego zagadnienia, środowiska, dziedziny);
- tłumaczenia ustne konsekutywne ( tłumacz notuje
przemówienie, a następnie odtwarza w języku docelowym słowa prelegenta.
Tłumacz przekazuje to, co zostało powiedziane dopiero wtedy, gdy
prelegent skończył mówić. Tłumaczenie takie podzielone jest na krótkie
częsci, aby tłumacz nie został obciążony jednorazowo fragmentem dłuższym
niż 10 minut.)
W tłumaczeniu konsekutywnym, tłumacz skupia się głównie na przekazie osoby mówiącej, a nie na samej formie przekazu, choć przykłada wagę do wiernego odtworzenia nazwisk, miejsc, liczb oraz nazw własnych, będących częścią wypowiedzi.
Dlaczego warto zlecić nam powyższe czynności?
- Dzięki wieloletniemu doświadczeniu oraz wszechstronnemu wykształceniu oferujemy najwyższą jakość wykonywanych tłumaczeń;
- Zapewniamy wyjątkowo atrakcyjną cenę oraz profesjonalną i terminową obsługę;
- Dzięki systemowi rozliczania opartemu na tekście oryginału są Państwo świadomi kosztu całego tłumaczenia w momencie zlecania;
- Bezpłatnie dokonujemy oszacowania ceny za całe tłumaczenie;
- Podstawą rozliczeń jest strona obejmująca 1 800 znaków ze spacjami, a nie 1500 jak w przypadku niektórych biur tłumaczeń;
- Wystawiamy faktury VAT;
- Oferujemy rabaty przy większych zleceniach (powyżej 10 jednostek rozliczeniowych) oraz
- Rabaty dla stałych klientów.
Przekazywanie tłumaczeń.
Teksty do tłumaczenia lub materiały do sporządzenia pisma można przesłać do nas pocztą tradycyjną, elektroniczną lub osobiście w biurze.
Gotowe teksty dostarczamy klientowi w zależności od oczekiwań pocztą elektroniczną, na płycie CD lub pocztą tradycyjną, kurierem lub osobiście w naszym biurze.
Tłumaczenia ustne: Rzeszów, województwo podkarpackie. Tłumaczenia specjalistyczne pisemne: Siedlce, Warszawa, Kraków, Poznań, Łódź, Piła, Gdańsk, Szczecin, Gdynia, Bydgoszcz, Toruń, Koszalin, Słupsk, Radom, Rzeszów, Opole, Olsztyn, Kielce, Katowice, Wałbrzych...
Tematyka tekstu do tłumaczenia jest dowolna. Tłumaczenie tekstów z angielskiego na polski i z polskiego na angielski odsyłam w formie elektronicznej (E-mail). Teksty do tłumaczenia przyjmuję drogą mailową, pocztą lub osobiście.
Toles/ english for law/ legal english/ business english/ contract law/ busienss law/ rzeszow/ Tłumaczenia, angielski prawniczy, angielski biznesowy, tłumaczenia.
